WebJohn 1:1 is intended to connect the advent of Christ to Genesis 1, yet the New World Translation translates "the word was God" as "the word was a God." There... WebFeb 15, 2012 · JOHN 1:1-2 Literal translation from Greek in beginning was the word and the word was toward the god and god was the word this (one) was in beginning toward the god A help. “The title ho theos [the …
не жени сина з-за столу, бо він тебе вижене з хати
WebSep 25, 2014 · Craig Mcelheny Christian Author This is all about the ‘perfect’ in 1 Corinthians 13:10 and when it comes about (1 Corinthians 13:12). The Problem: If you accept the standard translation of the Greek word ‘Harmartano’ – to miss the mark (G264), as the word ‘sin’; then the Greek in 1 John 3:9, as well as 1 John 5:18, states that if you … WebJohn 1:1 from an Hebraic perspective (Video) By Jeff A. Benner. "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." In Modern Western philosophy the focus is on the individual: me, myself and I. In contrast to this, the Ancient Hebrew/Eastern philosophy always focuses on the whole or the community: us, our and we. new world best way to get rawhide
1 John 1 - The Expositor
Web1. 1 John 1:1 tn Grk “That which was from the beginning, that which we have heard…”. 1 John 1:2 tn Or “proclaim.”. 1 John 1:2 tn In the Greek text the prologue to 1 John ( vv. 1-4) makes up a single sentence. This is awkward in Greek, and a literal translation produces almost impossible English. For this reason the present translation ... WebMisconception: The last phrase in John 1:1 should be translated “the Word was God.” Fact: While many Bible translators render the verse this way, others see the need to render it differently. In the original-language text, the two occurrences of “God” (Greek, the·osʹ) at John 1:1 are grammatically different.In the first occurrence, the word “God” is preceded … WebVerse 3. 1 John 1:3. ὃ ἐωρ . καὶ ἀκ ., not merely a resumption but a reiteration of the protasis. καὶ ὑμεῖς , “ye also” who have not seen Jesus. κοινωνίαν , not merely knowledge through hearsay of what the Apostles had known as eye-witnesses, but personal and direct communion with the living Lord.This St. John proceeds to make plain. mike stroud podcasts transcripts